Fervore di Buenos Aires. Testo spagnolo a fronte PDF

"Non ho riscritto il libro. Ne ho mitigato gli eccessi barocchi, ho limato asperità, ho cancellato sentimentalismi e vaghezze" dichiara Borges ripresentando nel 1969 la sua prima raccolta poetica. Il giovane ultraista colpevole di "innocenti novità rumorose" che l'aveva pubblicata nel 1923 e colui che ora "si rassegna o corregge" sono inequivocabilmente la stessa persona: "entrambi diffidiamo del fallimento e del successo, delle scuole letterarie e dei loro dogmi;" confessa "entrambi veneriamo Schopenhauer, Stevenson e Whitman" - e "Fervore di Buenos Aires" prefigura "tutto quel che avrei fatto in seguito". Diagnosi non si potrebbe più precisa. Buenos Aires, non c'è dubbio, è la protagonista assoluta: ma non si tratta della città 'moderna' che con la "schiamazzante energia di certe vie centrali e l'universale plebe dolente che frequenta i porti" incantava l'avanguardia. Al suo cuore spurio Borges contrappone le tracce di un tempo perduto: i patios "che hanno fondamenta / nella terra e nel cielo\

DIMENSIONE: 3,31 MB

DATA: 2010

AUTORE: Jorge L. Borges

NOME DEL FILE: Fervore di Buenos Aires. Testo spagnolo a fronte.pdf

Winniearcher.com Fervore di Buenos Aires. Testo spagnolo a fronte Image
Leggi il libro Fervore di Buenos Aires. Testo spagnolo a fronte PDF direttamente nel tuo browser online gratuitamente! Registrati su winniearcher.com e trova altri libri di Jorge L. Borges!

Fervore di Buenos Aires. Testo spagnolo a fronte: Borges ...

La prima attività letteraria è in versi e di «argomento» argentino. Ma Fervore di Buenos Aires (Fervor de Buenos Aires, 1923), Luna di fronte (Luna de enfrente, 1925), Quaderno San Martín (Cuaderno San Martín, 1929) rivelano già una tendenza alla riflessione e al lavorìo intellettuale della memoria, che segnerà tutta l'opera successiva.

Traduzione testo a fronte spagnolo | Dizionario italiano ...

Testo a fronte in Word Buon giorno, mi trovo a dover scrivere un testo che contenga un testo e la sua traduzione, e vorrei impostarlo come una traduzione con testo a fronte. Aggiungo che ho bisogno di utilizzare le note a pié di pagina sia per l'uno che per l'altro testo. Vorrei ...

Vorrei che fossi ancora tu.pdf

I denti di Michelangelo.pdf

Gino Bartali, un campione tra i Giusti.pdf

44 funzionari per la promozione culturale Ministero Affari Esteri (Ripam - MAECI). 2300 quiz per la prova preselettiva. Con software di simulazione.pdf

Come insegnare l'educazione ai vostri figli.pdf

La scelta giusta. Come contrastare i fattori che influenzano le nostre decisioni.pdf

Primi pensieri poetici.pdf

La biblioteca nella scuola.pdf

I cospiratori.pdf

Lucio Dalla. Il numero primo.pdf

Paolo Fregoso, genovese.pdf

Sfilare o rinunciare? Un sogno su misura.pdf

Comix 2008. Agenda week big. Con gadget.pdf

Carne da macello. La politica sessuale della carne. Una teoria critica femminista vegetariana.pdf

La musica del Natale. Libro sonoro. Ediz. a colori.pdf

Abbasso le più carine! StupiDiario. Vol. 1.pdf

L' Hôtel de Galliffet. Ediz. italiana e francese.pdf

La capra del signor Seguin-La chabra de Monsu Seguin.pdf

Teoria della politica internazionale.pdf

Per non parlar del morto.pdf